Conditions générales de vente (CGV)
de la société KUNe GmbH – version 14.10.2024
I. Champ d’application
KUNe GmbH (ci-après dénommée KUNe) conclut des contrats exclusivement sur la base de ces CGV. Les présentes conditions générales de vente s’appliquent également aux extensions de commande et aux commandes ultérieures ainsi qu’à l’ensemble des relations commerciales avec le partenaire contractuel, sans qu’un nouvel accord ne soit nécessaire dans chaque cas particulier. Les éventuelles conditions générales de nos clients ne sont expressément pas reconnues.
II. proposition et conclusion du contrat
-
KUNe exploite une boutique en ligne sur le site www.kune-online.com. En outre, nous vendons nos produits sur diverses plateformes de vente de tiers (Amazon, Shöpping, etc.). Indépendamment de la manière dont le processus de commande est organisé dans chaque cas, le client soumet à KUNe, en passant une commande (= en règle générale en cliquant sur le bouton correspondant dans la boutique en ligne ou sur la plateforme de vente), une offre ferme de conclusion d’un contrat de vente portant sur la marchandise avec les spécifications choisies par le client au prix d’achat respectivement indiqué.
-
La confirmation automatisée de la réception de la commande par e-mail ne constitue pas encore une acceptation de l’offre. L’acceptation n’a lieu que par l’envoi d’une confirmation de commande, c’est-à-dire que le contrat de vente entre KUNe et le client n’est conclu qu’à cette occasion.
-
Toutes les offres de KUNe, que ce soit dans sa propre boutique en ligne ou sur des plateformes de vente de tiers, sont toujours sans engagement et ne sont valables que dans la limite des stocks disponibles. Ceci s’applique également aux offres portant la mention « disponible immédiatement ».
III Livraison et délai de livraison
-
Le client est lié à la commande pendant 14 jours. L’acceptation par KUNe de l’offre de contrat dans ce délai et, le cas échéant, la date de cette acceptation, sont à la discrétion exclusive de KUNe. En cas d’acceptation de l’offre de contrat par l’envoi d’une confirmation de commande, le délai de livraison maximal est de quatre semaines. En cas de commande d’une fabrication spéciale dans le configurateur en ligne, le délai de livraison maximal est porté à sept semaines. Pour les autres fabrications spéciales, le client sera informé à l’avance du délai de livraison correspondant.
-
En cas de dépassement du délai de livraison respectif, le client est en droit de résilier le contrat en fixant un délai supplémentaire d’au moins une semaine, le délai supplémentaire commençant à courir le jour de la réception de la déclaration de résiliation par le CLIENT. La résiliation du contrat doit être effectuée par lettre recommandée pour les contrats conclus avec des entreprises et par écrit pour les contrats conclus avec des consommateurs.
-
En cas de force majeure, de grèves, de lock-out, de perturbations dans l’entreprise, de retards de livraison de la part de nos fournisseurs, de retards dans l’exécution des formalités administratives, de blocage ou d ’empêchement des transports , de mobilisation, de guerre, d’émeutes et d’événements similaires, le CLIENT est en droit de résilier tout ou partie du contrat ou d’adapter nos délais de livraison, sans que le client ne puisse faire valoir de droits de ce fait.
-
S’il a été convenu que la marchandise doit être appelée par le client pendant une période déterminée, nous sommes en droit, en cas d’appels non conformes aux délais, de résilier tout ou partie du contrat en fixant un délai supplémentaire de trois jours ouvrables ou d’exiger la rémunération pour les livraisons non encore effectuées. En tout état de cause, nous sommes également en droit de facturer des frais de stockage appropriés pour la durée du dépassement de délai.
IV. Contenu du contrat et forme de la livraison
-
Les données relatives aux dimensions, poids, chiffres, etc. ne sont qu’approximatives et sans engagement. Nous nous réservons le droit de les modifier. Le client prend notamment connaissance du fait que les couleurs des produits et leurs structures de surface représentées à l’écran peuvent différer du produit réel (en fonction de la balance des blancs, de l’exposition, de la compression de l’image, du calibrage du moniteur, etc. Par conséquent, les numéros de couleur et les descriptions de surface (y compris leurs tolérances admissibles) indiqués dans le texte sont considérés comme convenus. Les divergences ne donnent pas le droit de résilier le contrat et n’entraînent aucune obligation de garantie. Nous nous réservons également le droit de corriger les erreurs de composition et d’impression, les écarts dus aux tolérances de fabrication ainsi que les écarts dus au changement de fournisseur, à la mise à jour des modèles et des produits ou aux modifications du processus ou des méthodes de fabrication.
-
Le lieu d’exécution est le siège de KUNe GmbH, Am Pregarten 23, 4240 Freistadt, aussi bien pour nos prestations que pour toutes les contre-prestations.
-
Le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au client au moment de la livraison au transporteur ou à l’entreprise chargée de l’expédition. Pour les contrats conclus avec des consommateurs, les dispositions légales (en particulier le § 7b de la loi sur la protection des consommateurs) s’appliquent.
V. Prix et conditions de paiement
-
Le prix d’achat est le prix indiqué dans la boutique en ligne ou sur la plateforme de vente au moment de la commande. Il comprend la TVA applicable et, le cas échéant, les frais de livraison prévus. Tous les prix sont indiqués en euros. Les prix indiqués sur le portail partenaire pour les clients professionnels s’entendent hors TVA.
-
Si, après la commande, le prix de la marchandise concernée change de manière générale, KUNe est en droit de facturer au client le prix augmenté. Dans ce cas, le client peut résilier le contrat immédiatement après avoir été informé de l’augmentation de prix par courrier postal ou électronique. Les augmentations de frais annexes affectant KUNe, tels que les taux de fret, les primes d’assurance, les droits de douane, etc. nous donnent le droit de procéder à des augmentations de prix correspondantes, sans que le client ne dispose d’un droit de résiliation.
-
KUNe propose au client différentes possibilités de paiement du prix d’achat. Si le paiement n’est pas effectué en même temps que la commande (comme par exemple en cas de virement direct ou de paiement par carte de crédit, PayPal, Klarna, etc.), mais que le client choisit l’option « Achat sur facture », le prix d’achat et les frais d’expédition doivent être versés à KUNe au plus tard dans les 14 jours suivant la réception de la facture, le client devant supporter tous les frais de transaction et autres frais liés aux transactions financières et le paiement devant parvenir sur le compte de KUNe dans ce délai. La facture est envoyée exclusivement à l’adresse e-mail indiquée par le Client lors de la commande et est considérée comme reçue dès son envoi. Le Client doit donc notamment vérifier régulièrement son dossier de courrier indésirable.
-
En cas de retard de paiement, les intérêts de retard s’élèvent à 8 % par an pour les consommateurs et à 456 UGB pour les entreprises. En outre, le CLIENT est en droit de facturer des frais de rappel d’un montant de 60,00 € et, à son choix, soit d’exiger l’exécution et des dommages-intérêts en raison du retard, soit de résilier le contrat et d’exiger des dommages-intérêts pour inexécution. En cas de paiement en plusieurs fois, il y a déchéance du terme, c’est-à-dire que tous les montants encore dus sont immédiatement exigibles.
VI Expédition / retour
-
Le choix du mode d’expédition et du transporteur est laissé à l’appréciation de KUNe, qui indique le montant des frais d’expédition prévus avant la commande dans la boutique en ligne ou sur la plateforme de vente. Le client prend toutefois note du fait que le montant définitif des frais d’expédition dépend du lieu d’expédition et ne peut donc être communiqué au client que dans la confirmation de la commande. Les frais de livraison peuvent donc être plus élevés que ceux indiqués lors de la commande.
-
Le client doit s’assurer que l’adresse de livraison indiquée peut être livrée, c’est-à-dire que l’adresse doit pouvoir être trouvée et atteinte par un (petit) camion. La livraison s’effectue jusqu’au bord du trottoir, les entreprises de transport chargées par KUNe de la livraison n’effectuant pas de coordination téléphonique de la livraison. La réception du colis doit être assurée les jours ouvrables entre 7h30 et 17h00. Si aucune personne habilitée à recevoir le colis n’est présente à l’adresse de livraison pendant cette période, le client donne à KUNe une autorisation de dépôt à un endroit approprié à proximité de l’adresse de livraison. Ni KUNe ni l’entreprise chargée de la livraison ne sont alors responsables de la non-réception ou de l’endommagement de l’envoi.
-
Les dommages dus au transport et les articles incomplets ne peuvent faire l’objet de réclamations que dans les huit jours suivant l’arrivée de l’envoi à destination. Les retours doivent être effectués à l’adresse suivante : ATZ-Logistik, à l’attention de KUNe GmbH, Kögelstraße 19, 4020 Linz, Autriche. Les marchandises retournées ne sont prises en charge que si elles sont renvoyées franco de port au CLIENT. Les fabrications spéciales ne sont en principe pas reprises. Il en va de même pour les « B-Ware » expressément désignés comme tels.
VII Réserve de propriété
-
Les marchandises livrées ou remises restent la propriété de KUNe jusqu’à leur paiement intégral. En cas de retard de paiement, nous sommes en droit, sans préjudice de notre droit de résiliation, de reprendre possession de l’objet du contrat et de refuser de le remettre au client jusqu’à ce que nous soyons entièrement satisfaits, sans qu’il s’agisse pour autant d’un pouvoir personnel interdit. Le client, qu’il s’agisse d’un client final, d’un intermédiaire ou d’un entrepreneur, accepte également qu’en cas de résiliation du contrat de vente pour défaut de paiement, nous reprenions immédiatement le plein pouvoir de disposition des objets que nous avons livrés, quel que soit l’endroit où ils se trouvent, c’est-à-dire que les objets que nous avons livrés peuvent également être repris directement chez le client ou autrement de son pouvoir de disposition.
-
Toute vente, mise en gage ou transfert de garantie de la marchandise livrée est interdite tant que la réserve de propriété existe, sauf accord écrit préalable. En cas d’intervention de créanciers du client, notamment en cas de saisie de l’objet du contrat, le client doit nous en informer immédiatement par lettre recommandée et supporter les frais des mesures prises pour remédier à l’intervention, notamment des procédures d’intervention, s’ils ne peuvent pas être recouvrés par la partie adverse.
VIII. Garantie
1. Garantie vis-à-vis des entrepreneurs
1.1 Pour les entreprises, le délai de garantie est de six mois. Il n’y a pas de délai de prescription subséquent.
1.2 Le CLIENT satisfera à l’obligation de garantie, à son choix, par une amélioration, un remplacement ou une réduction de prix. Le droit à l’annulation du contrat est exclu. Le droit d’échange ne comprend pas les frais de démontage de la chose défectueuse et de montage de la chose sans défaut. Ces frais sont en tout cas à la charge du client.
1.3 La charge de la preuve de l’existence d’un défaut au moment de la livraison incombe au client, l’article 924 ABGB étant exclu.
1.4 La marchandise doit être examinée immédiatement après la livraison. Les défauts constatés à cette occasion doivent également nous être communiqués par écrit immédiatement, au plus tard dans les huit jours suivant la livraison, en précisant la nature et l’étendue du défaut. Les vices cachés doivent être signalés immédiatement après leur découverte. En même temps, des échantillons de la marchandise défectueuse ainsi que des justificatifs doivent être envoyés à notre demande. Dès la constatation du défaut par l’acheteur, toute autre disposition de la marchandise est interdite sans notre accord exprès. Si une réclamation n’est pas faite ou n’est pas faite à temps, la marchandise est considérée comme acceptée. La revendication de droits à la garantie ou à des dommages et intérêts en raison du défaut lui-même ainsi que le droit à la contestation d’erreurs en raison de défauts sont exclus dans ces cas.
2. garantie vis-à-vis des consommateurs
2.1 Pour les transactions avec les consommateurs, les dispositions légales s’appliquent en matière de garantie. Le client n’a pas le droit de réclamer à KUNe le remboursement des frais qu’il a engagés pour remédier lui-même à un défaut.
2.2 Afin d’éviter tout malentendu, nous attirons expressément l’attention sur la manipulation et l’entretien corrects des marchandises que nous livrons. KUNe n’est pas responsable de l’usure naturelle et de l’usure normale et des dommages causés à la marchandise par une manipulation incorrecte ou négligente, un entretien insuffisant, une sollicitation excessive, des conditions d’exploitation et d’installation inappropriées, des influences chimiques, électrochimiques ou électriques.
2.3 Si et dans la mesure où une garantie du fabricant est accordée pour les produits que nous commercialisons, l’étendue de cette garantie est déterminée par les conditions de garantie dont nous informerons le client sur un support de données durable. Une telle garantie du fabricant n’affecte pas notre obligation légale de garantie. Les droits de garantie légaux de nos clients ne sont donc pas limités par une telle garantie.
IX. Dommages et intérêts
-
KUNe n’est responsable que des dommages causés par négligence grave ou intentionnellement, dans la mesure où il ne s’agit pas de dommages corporels. Ceci s’applique également aux demandes d’indemnisation pour retard de livraison. Dans la mesure où il ne s’agit pas d’un consommateur au sens de la loi sur la protection des consommateurs, c’est à la victime de prouver l’existence d’une négligence grave.
-
La responsabilité envers les entrepreneurs est exclue pour les dommages indirects, le manque à gagner et les réclamations de tiers. Il en va de même pour le renversement de la charge de la preuve conformément à l’article 1298 du code civil autrichien (ABGB).
-
Les droits à dommages et intérêts envers les entreprises sont prescrits dans un délai de six mois à compter de la connaissance du dommage et de l’auteur du dommage, et au plus tard dans un délai de trois ans. Pour les consommateurs, les dispositions légales s’appliquent.
-
Le client s’engage à respecter scrupuleusement le mode d’emploi qui lui a été remis lors de l’installation. En cas de non-respect de cette obligation, les droits à dommages et intérêts et à garantie du client sont en tout cas exclus. Le client prend également connaissance du fait qu’en cas de non-respect ou d’infraction aux instructions d’utilisation et aux consignes de sécurité, notre responsabilité est dégagée en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
-
Les éventuels conseils (téléphoniques) donnés par les collaborateurs de KUNe avant la commande sont toujours sans engagement. Toute responsabilité en découlant est exclue, dans la mesure où la loi le permet.
-
Les effets de protection découlant de notre contrat avec le client au profit de tiers sont exclus.
X. Droit de rétractation pour les consommateurs
-
Si le client est un consommateur, il peut résilier une commande ou un contrat conclu avec KUNe. Ceci ne s’applique pas aux fabrications spéciales et en cas d’enlèvement direct par le client chez nous de « B-Ware » expressément désignés comme tels.
-
Le délai légal de rétractation est de 14 jours. Toutefois, nous accordons à nos clients un délai de rétractation de 30 jours. Ce délai commence à courir le jour où le client ou un tiers désigné par lui et n’agissant pas en tant que transporteur prend possession de la marchandise ; si le client a commandé plusieurs marchandises dans le cadre d’une commande unique, qui sont livrées séparément, le délai commence à courir le jour où le client ou un tiers désigné par lui et n’agissant pas en tant que transporteur prend possession de la dernière marchandise livrée ; et en cas de livraison d’une marchandise en plusieurs envois partiels, le délai commence à courir le jour où le client ou un tiers désigné par lui et n’agissant pas en tant que transporteur prend possession du dernier envoi partiel.
-
La déclaration de rétractation n’est soumise à aucune forme particulière. Le client peut utiliser le modèle de formulaire de rétractation annexé aux présentes conditions générales, qui n’est toutefois pas obligatoire. Le délai de rétractation est respecté si la déclaration de rétractation est envoyée dans le délai imparti.
-
Si le client résilie le contrat, nous devons lui rembourser tous les paiements reçus, y compris les frais de livraison – à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que le client a choisi un autre mode de livraison que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons – sans délai et au plus tard dans les 14 jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de la résiliation du contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui utilisé par le client pour la transaction initiale, sauf convention contraire expresse ; en aucun cas, des frais ne sont facturés au client pour ce remboursement.
-
En cas de résiliation du contrat, le client doit nous retourner la marchandise reçue immédiatement, au plus tard dans les 14 jours suivant la déclaration de résiliation. Le délai de restitution est respecté si la marchandise est envoyée dans ce délai. Les frais directs de renvoi de la marchandise sont à la charge du client. Le client ne doit nous verser une indemnité pour une diminution de la valeur marchande de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manipulation de la marchandise qui n’est pas nécessaire pour vérifier la nature, les caractéristiques et le fonctionnement de celle-ci.
XI. Traitement ultérieur
KUNe se réserve expressément tous les droits d’auteur, de marque et autres droits (de propriété intellectuelle) sur les marchandises livrées. Toute transformation et/ou modification des produits n’est autorisée qu’avec l’accord exprès et écrit de KUNE. Toute violation fera l’objet d’une plainte et de poursuites civiles et pénales.
XII Dispositions finales
-
Afin de mesurer la satisfaction des clients et de documenter la qualité des produits dans le cadre d’une gestion de la qualité, de la sécurité des produits et de la réglementation sur les produits de construction, nos clients nAprès l’achat, vous êtes invité par une plateforme d’évaluation indépendante à évaluer le service et le produit. L’invitation est envoyée par e-mail (un e-mail d’invitation et, en règle générale, un e-mail de rappel par achat). Il est entendu que nous pouvons transmettre à la plateforme d’évaluation des produits les coordonnées et les informations relatives à la commande. Nous pouvons également à nos clients directement par mail ou par téléphone sur la qualité du service et des produits.
-
Le droit matériel autrichien s’applique au contrat avec le CLIENT, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. La langue du contrat est l’allemand.
-
Le tribunal compétent pour trancher tous les litiges découlant du contrat avec les CLIENTS est celui du siège de notre entreprise à 4240 Freistadt, Autriche. Le § 14 de la loi sur la protection des consommateurs (KSchG) s’applique aux consommateurs.
-
Les consommateurs ont également la possibilité de recourir à la plateforme de règlement en ligne des litiges de l’UE : http://ec.europa.eu/odr. Ils peuvent également déposer leur plainte directement auprès de nous à l’adresse électronique suivante : service@kune-online.com. Nous attirons toutefois votre attention sur le fait que la participation à une procédure de règlement des litiges est de nature volontaire et que KUNe ne s’y soumet généralement pas.
-
Le client n’est pas autorisé à compenser nos créances de quelque nature que ce soit avec ses propres créances de quelque nature que ce soit. Dans la mesure où il s’agit d’une transaction avec un consommateur, ceci ne s’applique pas si et dans la mesure où les contre-créances du client sont juridiquement liées à l’obligation du consommateur, ont été constatées par un tribunal ou ont été reconnues par nous.
-
Si l’une des dispositions des présentes conditions générales est jugée invalide ou inapplicable, elle sera remplacée par des dispositions valides et applicables se rapprochant le plus possible, d’un point de vue économique, des clauses à remplacer, les autres dispositions restant en tout état de cause inchangées.