Termini e condizioni generali (AGB)

di KUNe GmbH – a partire dal 14 ottobre 2024

I. Ambito di applicazione

KUNe GmbH (di seguito denominata KUNe) stipula contratti esclusivamente sulla base delle presenti CGV. Le presenti Condizioni Generali di Contratto si applicano anche alle estensioni degli ordini e agli ordini successivi, nonché all’intero rapporto commerciale con il partner contrattuale, senza la necessità di un nuovo accordo per ogni singolo caso. Eventuali termini e condizioni generali dei nostri clienti non sono espressamente riconosciuti.

II Offerta e conclusione del contratto

  1. KUNe gestisce un negozio online con il sito web www.kune-online.com. Inoltre, vendiamo i nostri prodotti tramite varie piattaforme di vendita di terzi (Amazon, Shöpping, ecc.). Indipendentemente dall’organizzazione del processo di ordinazione nei singoli casi, il cliente presenta a KUNe un’offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto dei prodotti con le specifiche selezionate dal cliente al prezzo di acquisto indicato in ciascun caso, effettuando un ordine (= di solito cliccando sul pulsante corrispondente nel negozio online o nella piattaforma di vendita).

  2. La conferma automatica della ricezione dell’ordine via e-mail non costituisce accettazione dell’offerta. L’accettazione avviene invece solo con l’invio di una conferma d’ordine, ossia solo in quel momento si conclude il contratto d’acquisto tra il CLIENTE e il cliente.

  3. Tutte le offerte di KUNe, sia nel suo negozio online che su piattaforme di vendita di terzi, sono sempre soggette a modifiche e valide solo fino ad esaurimento scorte. Questo vale anche per le offerte contrassegnate come “immediatamente disponibili”.

III Consegna e tempi di consegna

  1. Il cliente è vincolato all’ordine per 14 giorni. Se e, in caso affermativo, quando KUNe accetterà l’offerta contrattuale entro questo periodo sarà a esclusiva discrezione di KUNe. Se l’offerta contrattuale viene accettata tramite l’invio di una conferma d’ordine, il tempo massimo di consegna è di quattro settimane. Quando si ordina un prodotto personalizzato nel configuratore online, il tempo massimo di consegna si estende a sette settimane. Nel caso di altri prodotti personalizzati, il cliente sarà informato in anticipo dei rispettivi tempi di consegna.

  2. Se il rispettivo termine di consegna viene superato, il cliente avrà il diritto di recedere dal contratto fissando un periodo di tolleranza di almeno una settimana; il periodo di tolleranza decorrerà dal giorno in cui la dichiarazione di recesso sarà ricevuta dal CLIENTE. Il recesso dal contratto deve essere effettuato tramite lettera raccomandata per i contratti con imprenditori e per iscritto per i contratti con consumatori.

  3. Casi di forza maggiore, scioperi, serrate, interruzioni operative, ritardi nelle consegne da parte dei nostri fornitori, ritardi nei rapporti con le autorità, blocchi o ostruzioni nei trasporti , mobilitazioni, guerre, sommosse ed eventi simili daranno al CLIENTE il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte o di modificare i nostri termini di consegna senza che il cliente abbia diritto ad alcuna richiesta di risarcimento.

  4. Se è stato concordato che la merce deve essere ritirata dal cliente entro un certo periodo di tempo, avremo il diritto di recedere dal contratto in tutto o in parte o di richiedere il pagamento delle consegne non ancora effettuate se la merce non viene ritirata in tempo, fissando un periodo di tolleranza di tre giorni lavorativi. In ogni caso, avremo anche il diritto di addebitare ragionevoli spese di magazzinaggio per la durata del ritardo.

IV. Contenuto contrattuale e forma di consegna

  1. I dettagli relativi a dimensioni, pesi, cifre ecc. sono da considerarsi solo approssimativi e non sono vincolanti. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche. Il cliente riconosce in particolare che i colori del prodotto e le loro strutture superficiali mostrati sullo schermo (a seconda del bilanciamento del bianco, dell’esposizione, della compressione dell’immagine, della calibrazione del monitor, ecc. I numeri dei colori e le descrizioni delle superfici indicati nel testo (comprese le tolleranze ammesse) si intendono pertanto concordati. Gli scostamenti non daranno diritto al cliente di recedere dal contratto e non daranno luogo ad alcun obbligo di garanzia. Ci riserviamo inoltre il diritto di errori di battitura e di stampa, di scostamenti dovuti a tolleranze di produzione e di scostamenti dovuti a modifiche dei fornitori, alla manutenzione dei modelli e dei prodotti o a cambiamenti nel processo di produzione o nei metodi di produzione.

  2. Il luogo di adempimento per le nostre prestazioni e per tutte le controprestazioni è la sede legale di KUNe GmbH, Am Pregarten 23, 4240 Freistadt.

  3. Il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa al cliente al momento della consegna al vettore o alla società altrimenti responsabile della spedizione. Le disposizioni di legge (in particolare il § 7b KSchG) si applicano ai contratti con i consumatori.

V. Prezzi e condizioni di pagamento

  1. Il prezzo di acquisto è quello indicato nel negozio online o sulla piattaforma di vendita al momento dell’invio dell’ordine. Tale prezzo include l’IVA applicabile per legge e, se del caso, i costi di spedizione stimati. Tutti i prezzi sono espressi in euro. I prezzi indicati nel portale partner per i clienti commerciali sono al netto dell’IVA applicabile.

  2. Se il prezzo della merce in questione cambia in generale dopo l’invio dell’ordine, KUNe avrà il diritto di fatturare al cliente l’aumento del prezzo. In questo caso, il cliente potrà recedere dal contratto immediatamente dopo la notifica dell’aumento del prezzo per posta o per e-mail. Gli aumenti dei costi accessori che riguardano KUNe, come le tariffe di trasporto, i premi assicurativi, i dazi doganali, ecc. ci daranno diritto a un corrispondente aumento del prezzo senza che il cliente possa esercitare il diritto di recesso.

  3. KUNe offre al cliente diverse opzioni per il pagamento del prezzo di acquisto. Se il pagamento non viene effettuato contestualmente all’ordine (ad esempio tramite bonifico diretto o pagamento con carta di credito, PayPal, Klarna, ecc.), ma il cliente sceglie l’opzione “acquisto in conto”, il prezzo d’acquisto, comprese le spese di spedizione, deve essere trasferito a KUNe entro e non oltre 14 giorni dal ricevimento della fattura, con l’obbligo per il cliente di sostenere tutti i costi di transazione e le altre spese di transazione monetaria, e il pagamento deve pervenire sul conto di KUNe entro tale periodo. La fattura sarà inviata esclusivamente all’indirizzo e-mail indicato dal cliente al momento dell’ordine e si considererà ricevuta al momento della spedizione. Il cliente deve pertanto controllare regolarmente la sua cartella spam.

  4. In caso di ritardo nei pagamenti, si applicheranno gli interessi di mora dell’8% annuo ai consumatori e gli interessi di mora ai sensi del § 456 UGB (Codice Commerciale Austriaco) agli imprenditori. Inoltre, il CLIENTE avrà il diritto di addebitare spese di sollecito per un importo di € 60,00 e, a sua discrezione, di richiedere l’adempimento e il risarcimento dei danni dovuti al ritardo o di recedere dal contratto e richiedere il risarcimento dei danni dovuti al mancato adempimento. Se il pagamento viene effettuato in più rate, la scadenza viene meno, vale a dire che tutti gli importi in sospeso devono essere pagati immediatamente.

VI Spedizione / Restituzione

  1. La scelta del metodo di spedizione e del vettore sarà effettuata a discrezione di KUNe, che indicherà le spese di spedizione stimate prima dell’ordine nel negozio online o sulla piattaforma di vendita. Tuttavia, il cliente riconosce che l’importo finale delle spese di spedizione dipende dal luogo di spedizione e può quindi essere comunicato al cliente solo nella conferma dell’ordine. I costi di spedizione potrebbero quindi essere superiori a quelli indicati nell’ordine.

  2. Il cliente deve assicurarsi che la consegna possa essere effettuata all’indirizzo di consegna specificato, vale a dire che l’indirizzo deve essere reperibile e accessibile da un camion (di piccole dimensioni). La consegna deve essere effettuata sul marciapiede; le società di trasporto incaricate da KUNe di effettuare la consegna non devono coordinare la consegna per telefono. L’accettazione del pacco deve avvenire tra le 7.30 e le 17.00 dei giorni feriali. Se nessuna persona autorizzata a ricevere il pacco è presente all’indirizzo di consegna durante questo orario, il cliente dovrà rilasciare a KUNe un permesso di consegna in un luogo adatto nelle vicinanze dell’indirizzo di consegna. In questo caso, né KUNe né l’azienda incaricata della consegna saranno responsabili della mancata ricezione o del danneggiamento della spedizione.

  3. I danni da trasporto e l’incompletezza possono essere reclamati solo entro otto giorni dall’arrivo a destinazione della spedizione. I resi devono essere inviati al seguente indirizzo: ATZ-Logistik, z.H. KUNe GmbH, Kögelstraße 19, 4020 Linz, Austria. La merce restituita sarà accettata solo se inviata a KUNe in porto franco. I prodotti personalizzati non verranno ripresi. Lo stesso vale per i “beni B” espressamente indicati come tali.

VII Conservazione del titolo

  1. I beni consegnati o consegnati rimarranno di proprietà di KUNe fino al completo pagamento. In caso di mancato pagamento, avremo il diritto, fatto salvo il nostro diritto di recesso, di riprendere possesso dell’oggetto del contratto e di rifiutarci di consegnarlo al cliente fino a quando non saremo stati pienamente soddisfatti, senza che ciò costituisca un’autorità personale vietata. Il cliente, sia esso cliente finale, intermediario o imprenditore, accetta inoltre che, in caso di risoluzione del contratto di acquisto per inadempimento del pagamento, acquisiremo immediatamente il pieno potere di disporre degli articoli da noi consegnati, indipendentemente dal luogo in cui si trovano, vale a dire che gli articoli da noi consegnati potranno essere prelevati anche direttamente dal cliente o comunque dal suo potere di disporre.

  2. La vendita, la costituzione in pegno o il trasferimento a titolo di garanzia dei beni consegnati non sono consentiti senza il previo consenso scritto, a condizione che esista una riserva di proprietà. In caso di intervento da parte di creditori del cliente, in particolare in caso di pignoramento dell’oggetto del contratto, il cliente è tenuto ad avvisarci immediatamente con lettera raccomandata e a sostenere i costi delle misure per rimediare all’intervento, in particolare le procedure di intervento, se non possono essere riscossi dalla controparte.

VIII. Garanzia

1. Garanzia verso gli imprenditori

1.1 Il periodo di garanzia nei confronti degli imprenditori è di sei mesi. Non è previsto un ulteriore periodo di prescrizione.

1.2 KUNe adempirà all’obbligo di garanzia a propria discrezione mediante miglioramento, sostituzione o riduzione del prezzo. È escluso il diritto di recesso dal contratto. Il diritto alla sostituzione non include i costi per la rimozione dell’articolo difettoso e l’installazione dell’articolo privo di difetti. Tali costi sono in ogni caso a carico del cliente.

1.3 L’onere della prova dell’esistenza di un difetto al momento della consegna spetta al cliente, è escluso il § 924 ABGB.

1.4 La merce deve essere ispezionata immediatamente dopo la consegna. Eventuali difetti riscontrati devono essere segnalati per iscritto senza indugio, ma al più tardi entro otto giorni dalla consegna, indicando la natura e l’entità del difetto. I difetti nascosti devono essere segnalati immediatamente dopo la loro scoperta. Allo stesso tempo, su nostra richiesta, dovranno essere inviati campioni della merce difettosa e documenti di supporto. Una volta che il difetto è stato scoperto dall’Acquirente, non è consentito un ulteriore smaltimento della merce senza il nostro esplicito consenso. Se la notifica del difetto non viene fatta o non viene fatta in tempo utile, la merce si riterrà approvata. In questi casi è esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia o di danni dovuti al difetto stesso, nonché il diritto di contestare errori dovuti a difetti.

2. garanzia nei confronti dei consumatori

2.1 Nel caso di transazioni con consumatori, si applicano le disposizioni di legge in materia di garanzia. Il cliente non potrà richiedere a KUNe il rimborso dei costi sostenuti per l’eliminazione dei difetti effettuata da KUNe.

2.2 Al fine di evitare malintesi, sottolineiamo espressamente la corretta gestione e cura dei beni da noi forniti. KUNe non sarà responsabile per l’usura naturale, la normale usura e i danni causati alla merce a causa di un uso scorretto o negligente, di una manutenzione inadeguata, di una sollecitazione eccessiva, di condizioni di funzionamento e di installazione inadatte, di influenze chimiche, elettrochimiche o elettriche.

2.3 Se e nella misura in cui viene concessa una garanzia del produttore per i prodotti da noi venduti, la portata di tale garanzia sarà determinata dalle condizioni di garanzia, di cui informeremo il cliente su un supporto durevole. Tale garanzia del produttore non influisce sul nostro obbligo di garanzia legale. I diritti di garanzia legale dei nostri clienti non sono pertanto limitati da tale garanzia.

IX. Risarcimento dei danni

  1. KUNe sarà responsabile solo per i danni causati da grave negligenza o dolo, a meno che non si tratti di lesioni personali. Ciò vale anche per le richieste di risarcimento dovute a ritardi nella consegna. L’esistenza di una grave negligenza deve essere dimostrata dalla parte lesa, a meno che non si tratti di un consumatore ai sensi della legge sulla protezione dei consumatori.

  2. È esclusa la responsabilità per danni conseguenti, perdita di profitto e rivendicazioni di terzi nei confronti degli imprenditori. Lo stesso vale per l’inversione dell’onere della prova ai sensi del § 1298 ABGB.

  3. Le richieste di risarcimento danni nei confronti degli imprenditori si prescrivono entro sei mesi dalla conoscenza del danno e del danneggiante, ma non oltre tre anni. Le disposizioni di legge si applicano ai consumatori.

  4. Il cliente si impegna a rispettare scrupolosamente le istruzioni operative che gli sono state fornite durante l’installazione. In caso di violazione di tale obbligo, le richieste di risarcimento danni e di garanzia da parte del cliente sono escluse in ogni caso. Il cliente riconosce inoltre che non saremo responsabili ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto se le istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza vengono ignorate o violate.

  5. Qualsiasi consiglio (telefonico) fornito dai dipendenti di KUNe prima dell’ordine è sempre non vincolante. Qualsiasi responsabilità derivante da ciò è esclusa nei limiti consentiti dalla legge.

  6. Sono esclusi gli effetti protettivi del nostro contratto con il cliente a favore di terzi.

X. Diritto di recesso per i consumatori

  1. Se il cliente è un consumatore, può recedere da un ordine o da un contratto concluso con KUNe. Ciò non si applica ai prodotti personalizzati e in caso di ritiro diretto da parte del cliente di “beni B” espressamente indicati come tali da noi.

  2. Il periodo di cancellazione previsto dalla legge è di 14 giorni. Tuttavia, concediamo ai nostri clienti un periodo di cancellazione di 30 giorni. Tale termine decorre dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui designato e che non agisce in qualità di trasportatore entra in possesso della merce; se il cliente ha ordinato più merci nell’ambito di un unico ordine che vengono consegnate separatamente, dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui designato e che non agisce in qualità di trasportatore entra in possesso dell’ultima merce consegnata; in caso di consegna di merci in più spedizioni parziali, dal giorno in cui il cliente o un terzo da lui designato e che non agisce in qualità di trasportatore entra in possesso dell’ultima spedizione parziale.

  3. La dichiarazione di cancellazione non è vincolata ad alcun modulo particolare. Il cliente può utilizzare il modello di modulo di cancellazione riportato in appendice alle presenti CGV, ma non è obbligatorio. Il termine di cancellazione si considera rispettato se la dichiarazione di cancellazione viene inviata entro tale termine.

  4. Se il cliente annulla il contratto, dobbiamo rimborsare tutti i pagamenti ricevuti, compresi i costi di consegna – ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dal fatto che il cliente ha scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta – immediatamente e al più tardi entro 14 giorni dal giorno in cui riceviamo la notifica dell’annullamento. Per questo rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal cliente per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente; in nessun caso al cliente verrà addebitato alcun costo per questo rimborso.

  5. In caso di annullamento del contratto, il cliente dovrà restituirci la merce ricevuta immediatamente, ma al più tardi entro 14 giorni dalla presentazione della dichiarazione di annullamento. Il periodo di restituzione si considera rispettato se la merce viene spedita entro tale periodo. I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente. Il cliente è tenuto a pagarci un risarcimento per la riduzione del valore di mercato della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne le condizioni, le proprietà e la funzionalità.

XI. Ulteriori elaborazioni

KUNe si riserva espressamente tutti i diritti d’autore, di marchio e altri diritti (di proprietà intellettuale) sui prodotti forniti. Ulteriori elaborazioni e/o modifiche dei prodotti sono consentite solo previo espresso consenso scritto. Qualsiasi violazione sarà segnalata e perseguita ai sensi del diritto civile e penale.

XII Disposizioni finali

  1. Per misurare la soddisfazione dei clienti e documentare la qualità dei prodotti in termini di gestione della qualità, sicurezza dei prodotti e regolamento sui prodotti da costruzione, i nostri clienti sono nDopo l’acquisto, il cliente viene invitato da una piattaforma di valutazione indipendente a valutare il servizio e il prodotto. L’invito viene inviato via e-mail (un’e-mail di invito e solitamente un’e-mail di promemoria per ogni acquisto). Si accetta di trasmettere i dettagli di contatto e le informazioni sull’ordine alla piattaforma di valutazione del prodotto per questo scopo. Inoltre k Possiamo chiedere ai nostri clienti informazioni sulla qualità del servizio e dei prodotti direttamente via e-mail o telefono.

  2. Il contratto con KUNe è disciplinato dal diritto sostanziale austriaco, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili. La lingua del contratto è il tedesco.

  3. Il tribunale competente presso la sede legale della nostra azienda a 4240 Freistadt, Austria, sarà competente per tutte le controversie derivanti dal contratto con il CLIENTE. L’articolo 14 KSchG si applica ai consumatori.

  4. I consumatori hanno anche la possibilità di contattare la piattaforma di risoluzione delle controversie online dell’UE: http://ec.europa.eu/odr. Possono anche inviare il loro reclamo direttamente a noi al seguente indirizzo e-mail: service@kune-online.com. Tuttavia, desideriamo sottolineare in anticipo che la partecipazione alle procedure di risoluzione delle controversie è volontaria e che KUNe in genere non vi si sottopone.

  5. Il cliente non è autorizzato a compensare i nostri crediti di qualsiasi tipo con i propri crediti di qualsiasi tipo. Per quanto riguarda le transazioni con i consumatori, ciò non si applica se e nella misura in cui le contropretese del cliente sono legalmente collegate alla responsabilità del consumatore, sono state stabilite da un tribunale o sono state riconosciute da noi.

  6. Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali risultino invalide o inefficaci, saranno sostituite da disposizioni valide e applicabili che si avvicinino il più possibile, in termini economici, alle clausole da sostituire; le restanti disposizioni rimarranno in ogni caso inalterate.